21 лютого - Міжнародний день рідної мови

 


        21 лютого — Міжнародний день рідної мови. 

Кажуть, що закладені в нас на генному рівні самобутні слова, словосполучення, фразеологізми, найкраще пасують нашому менталітету та способу мислення. Розмовляти рідною мовою – природно. Чому ж інколи це породжує стільки страхів і труднощів? Можливо, не вистачає конкретики: з чого починати, що робити і як оцінити результати. Розробили для вас алгоритм переходу на українську мову: це сім кроків, щоб заговорити рідною.

Посилання:

Повернути рідне: сім кроків, щоб заговорити українською


У День рідної мови саме час поговорити про тих, хто її творив!
ЩО ЗРОБИЛА РУСЬКА ТРІЙЦЯ ДЛЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ?
«Руська трійця» — культурно-громадське об’єднання 1833–1837 рр. Засновниками та ідейними натхненниками були львівські студенти Маркіян Шашкевич, Іван Вагилевич, Яків Головацький. З часом «трійця» розрослася до 20 учасників.
*Тогочасне «руський» — синонім сучасного «український».
Основна мета «Руської трійці» — пробудити у полонізованих галичан національну свідомість. Згодом ця ідея охопила всю Україну.
А їхній девіз: «Світи, зоре, на все поле, закіль місяць зійде» (запозичили зі збірки пісень Михайла Максимовича).
«Руська трійця» прагнула творити літературну мову, взявши за основу живе мовлення українців по обидва боки Збруча.
Також прагнули зберегти мовну традицію. Наприклад, Маркіян Шашкевич видав брошуру «Азбука і abecadło», де виступав проти ідеї запровадити латинську абетку для української мови.
Альманах «Русалка Дністровая» — найвідоміша праця «Руської трійці». Він став настільки впливовим у житті українців Австрійської імперії, що цензори одразу конфіскували майже весь тираж.
«Ми ледве даємо собі ради з однією нацією (поляками), а ці дурні голови хочуть ще розбудити мертво-поховану руську націю», — тогочасний директор львівської поліції.
Правопис альманаху ґрунтувався на фонетичному принципі: «Пиши, як чуєш, читай, як видиш».
І саме на його сторінках вперше використано літеру Є та сполуки ЙО, ЬО.
Цікаво, що відомий термін «читанка» — справа рук Маркіяна Шашкевича. До його «Читанки для діточок в народних училах руських» підручники для читання так ніхто не називав.

КАЗКА «ВОРОНИНА ВЕЧЕРЯ»

Ворона вперше взялася варити вечерю.

Внесла велике відро води, всипала в воду вівсянку.

Варила-варила, вирішила виявити винахідливість: влила вершки, вкинула вчорашній вінегрет.

В відрі вирувало.

Ворона вертілася всюдибіч: витягла високоякісну вермішель, відкрила вишневе варення, відщипнула вісімнадцять виноградин, відламала восьмушку ванілі.

Все вкинула, вимішала…

Вариво видалось вельми вегетаріанським.

Ворона вирішила вкрасти вирізку.

Вигасила вогонь, вирушила в “Велес”.

Відважно влетіла всередину.

Всі відвідувачки “Велеса”, вгледівши ворону, влаштували вереск.

Виручили випадкові військові: взялись виганяти вертихвістку віниками.

Втікаючи, ворона втрапила в віддалений від виходу відділ.

Вгледіла “Віскас”.

Вхопила. Вправно вилетіла.

Вдома відновила вогонь, вкинула в відро віднайдені вишкварки, вкрадений “Віскас”.
– Все, вистачить, – вимовила вголос.

Вдоволена вмостилась відпочивати.

Влетів ворон.
– Вау! Вечеря! Вельми вдячний! – вигукнув.

– Втомився, вельмишановний? Виголодився? Всідайся! – відповіла.

Ворона впевнено влила вариво в ваганки*, – виглядало вдало.

Ворон взявся видзьобувати.

Враз – випрямився, витріщився!

Ворона викрикнула:
– Вдавився?! Викликати ветеринара?!

– Води, – вимовив втишено ворон, випльовуючи вариво.

Випив воду, відкашлявся.
– Відпустило… – видихнула ворона.

Вона відвернулась. Ворон вмить вилив вариво в відкрите вікно.
– Виїв все! – виголосив, віддаючи вороні випорожнені ваганки.

– Вечеря вдалась? – взялась вона випитувати.

Ворон вирішив відбрехатися (вважатиме вередою, втратяться взаємини).

Вдавано ввічливо вимовив:
– Вдалась… Вражений…

Ворона вийшла вимити ваганки .

Вдивляючись в відро відверто відразливого варива, ворон важко видихнув:
– Вмру…

Вернувшись, ворона весело відрапортувала:
– В вівторок варитиму вареники, випікатиму ватрушки!

Ворон випив валер’янки…

Автор: СВІТЛАНА ЛУКАШОВА